e.g. de plano no apareci (He just straight-up didnt show). Either in the physical sense, or in competition. Polaco expression An albur expression signifying anal sex. Patn noun An asshole in the figurative sense. Quesillo noun Oaxaca cheese. Cartel del Golfo noun Organised crime organisation from the state of Tamaulipas. me voy a echar un coyotito (Im going to take a nap). Chaqueta can also mean jacket, but it can mean masturbation too. Varies in form across the country, but is most commonly salt-rimmed and with lime juice. Hijo de la Chingada: noun/exclam. Usually made of fibreglass and with an outboard motor attached to the back. Este pinche guey como me caga (This fucking guy really pisses me off). Continue Reading Download. It is organized by travel - related themes and ordered according to frequency of use (from the most commonly used vocabulary to more specialized terms). i.e. The composite term became a slang word for those likely to drink the beverage. Chingadera: Something without value or importance. El gangoso is commonly the subject of jokes around wordplay. Also Apachurrado. The term has since come to describe the style and culture espoused by women of Sinaloa State. Elevate your Spanish with a Premium subscription today! Your tennis shoes are cool! Copili noun An Aztec, or indigenous, headdress. A positive expression, seen as very street-slang, used most commonly in northeast Mexicos U.S. border region, particularly Tamaulipas. Tejolote noun A pestle the grinding implement held in the hand while using a pestle and mortar. Pues yo como de chile, mole y pozole. Dote noun A dowry paid by the grooms side of the family. Literally A cactus spine in the balls. A clown. Neta noun An unequivocal truth. e.g. When enough was amassed, this drink was available for a much lower price, but was nevertheless moustache flavoured. Te gusta el chile verdad?. Marquesita noun A street dish originating in the Yucatan peninsula, in which crpe batter is pressed into a large pancake in a specially-made waffle press, filled with any of a variety of toppings (although most feature Edam cheese), rolled into a tube, and eaten. The green is more common, but the red is far tastier. Fresa (Preppy) 5. e.g. Huevn noun A lazy or work-shy individual. Ponchar adj To roll a joint, or skin up. Tener la Estafeta expression To be in charge, literally to be holding the baton. It is the traditional bread used in the torta ahogada. Hacerle a la mamada verb To present a very ostentatious and hedonistic lifestyle. Meterse hasta la cocina expression Descriptive of someone or something which is very invasive or imprudent. Pachanga noun A raucous or boisterous party. Partir la madre verb To beat the shit out of someone. Mi valedor! (My valued friend!). Quin Pomp? 1. Picadero noun A crack-house or drug den, so called because it is where people go to inject (picar)/. Literally a cardboard palate. Nos metieron 6 goles, que putiza! (They put six goals past us. Asumakina exclam A more polite way of saying A su madre! Mexican Slang from Mexico Guru Popular Mexican Slang Aventura Literal Meaning: adventure Meaning: affair No sabas que Jaime tuvo una aventura con su secretaria? For older generations, it is used to describe a Mexican migrant to Mexico City, who moved to the capital from a different part of the country, but today, it is a universal term. Literally to be in the guava orchard. 2. Rajarse verb To give up, throw in the towel or quit. Atascada/o adjective Descriptive of a person who wants everything for themself. If you ever wanna be considered fluent, you better learn some.. Chilango (Someone from Mexico City) 10. Que hueva ir a trabajar (What a pain to have to go to work). This expression originates with the founding social classes of the Sinaloa Cartel. Caon expression Polite way of saying Cabrn (1). This way a representative meaning for each entry of the sexual slang dictionary is provided. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. Me la pel (They performed fellatio upon me), exclam Offensive and aggressive insult. Chido adj. e.g. Im not picky, Ill eat anything). noun A person hailing from the north of the country. Hacerse de la vista gorda verb To turn a blind eye, or to ignore something. Literally to eat clown. Lambiscon noun An obsequious individual. 2. adj Descriptive of something which is very good or impressive. Fusca noun A pistol, or firearm. Generic term generally meaning assent, most commonly used in Mexico City and the surrounding area. Every Spanish learner living in Spain should know how to say: "Quiero ir de tapas" (I want to go for tapas). i.e. An idiot. Mexican Slang to Master for Casual Conversations Some of these terms and phrases below are NSFW. e.g. The Chilangos say its possible, the Provincia says its not. 11. (i.e. Literally to reveal the copper, given that in comparison to gold, which is of a similar colour, copper is a baser metal. baggin(g) Noun. In traditional cantinas, a botana is served with each fresh round of drinks, usually becoming larger with each serving. Equivalent of skeletons in the closet in English. V Pequeo noun The letter V. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. Comes from the word for falcon. Clima noun Word for air conditioning almost everywhere except Mexico City. Que Oso exclam Expression meaning how embarrassing, or how creepy. Churro A joint, or marijuana cigarette. Mala Copa adj Descriptive of a person who cannot hold their drink, becomes drunk easily, or is prone to foolishness once drunk. e.g. Taparabos - noun Despective word for indigenous clothing, in that it serves for little more than covering ones bottom. See this report for more information on Escamoles. noun A very good deal or offer. Malaguea, a la expression Something which is done in a deceptive, or cheating, manner. Nos echamos la hueva (Lets chill out). Regio noun A native of the city of Monterrey. List of Mexican Spanish Words and Phrases We are starting 2014 by completing work long overdue. Que traigo? Traete un pomo. ( What shall I bring? See below for the ever expanding list. Bond, Reinstatement of Reposicin de la fianza Bond, Surety Fianza avalada por un fiador, fianza de caucin/garanta Bond, to Post Pagar/Depositar la fianza Book, to (someone) Fichar Bonds (figurative, ties") Vnculos, nexos, enlaces, races (en la comunidad) Boss Jefe (a), patrn (a) Breach of Peace Alteracin de la paz, perturbacin del orden pblico Any other rules will be found in your grammar sheets. e.g. To take more than is ones fair share. Que poca madre!, noun The mixed language of Spanish and English, i.e. e.g. Chale exp An expression of disappointment or frustration. e.g. Comes from the English term crack-shot. to shoot. Estela noun The traditional stone tablet or signpost when arriving in a settlement, which told the traveller the place he was in. e.g. Mezcal noun An alcoholic spirit, distilled from the agave plant. michael lombard actor obituary; justinas duknauskas biography; organic valley grassmilk yogurt discontinued This word comes from a measure of five tortillas in 19th Century Guadalajara, known as a Tapata. Calli noun Nahuatl word for house. Luckily, many websites are offering rich collections of . Te desayunaste payaso hoy? (Youre in a silly mood). Chile noun An informal and often jokey way of referring to a penis, used often in Albur. Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. Me la compre en cien varos. e.g. Ese personal pronoun A very chicano way of saying him, or that guy. Alguien quiere de mi ceviche? e.g. According to the context in which the word was used, the meaning of the expression was also added. Hola gallo, como estas (Hello mate, how are you?). Chaquistle noun A small species of mosquito, or midge. Partir el queso verb To be the person to cut the cheese is to be the host, or most important individual within a social setting. rale is a common interjection in Mexican Spanish slang. i.e. Paloma noun A mixed drink containing Tequila, lime juice and grapefruit soda (Squirt or Fresca). 2. Fuck it, Im running the light.). La Roa noun Any form of skin disease or rash. noun Slang term equivalent of mate or buddy. Simn exclam Affirmation meaning yes. Getting expelled from school, or getting into the best college, would both be deserving of the phrase. Se hizo en la casa de un servidor (It was done in my house). Either economically, or in a situation which one is not apt to handle. Palo noun An event of sexual intercourse. - "Do it right away". B Pequeo noun The letter V. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. Cargar la Cruz verb To be hungover. Rebozo noun A traditional scarf worn by women. hazme un paro (do me a favour). It will help you get to know new people and learn the basics about them. A heavy smoker. e.g. Clavar el colmillo verb To take advantage, or trick some. muff. An asshole in American. Me vale madre (I don't care) 3. 2. adj Descriptive of a person who is powerful or important within the context of their work. 2. adj Stoned, or high, specifically through the use of marijuana. Putiza noun A ferocious beating. Asafata noun An air hostess. Equivalent: Godammit!, or Bollocks!. Tenemos tiempo que no bochincheamos (Its been ages since we tore it up.). Toma, para que te persines. ( Pay me what I want! This common word comes from the Raramuri language, in which Guaru means big. Pronounced like the name. Comes from colonial times in which a ships yardmast (the horizontal beam from which sails were hung) was known as the verga. Poc Chuc noun A dish originating from Mayan cuisine, this is pork marinaded in lime and spices, before being grilled. e.g. e.g. La Maa Colloquial term for organized crime. Angelpolis noun A nickname for the city of Puebla. Raramuri noun A tribe of indigenous people native to the state of Chihuahua. Para quien es pendejo, donde queda, pierde. (For he who is smart, wherever he lands, its green. noun A problem or issue, often one without a quick or easy solution. Costar un Huevo expression For something to be very expensive, or require a great deal of effort. Wrestlers are divided between rudos and tecnicos. e.g. A drinking session. Matcha roasted chilis ground finely, and then left to infuse in oil. Prstame quinientos varos guey. 2. noun One. 2. The oxford dictionary of slang. Echar Aguas verb To keep an eye out, or watch for approaching danger. ongos are built specifically to evade the attention of the authorities, and are well-disguised from the outside. e.g. Rudo noun A heel in wrestling terms. Also Cohete, Cuete. Abuelita de Batman exclam A toned-down way of saying Ahuevo! Also Chilangazo. Atole noun A traditional drink made from corn, in which the starch from the grains forms the base of the beverage. a garage door, or front gate. Over 420,000 translations of current Spanish and English. Te mamaste expression Saying meaning that the subject has gone beyond the normal boundaries, in either a good or bad sense. The word gey comes from the Spanish word buey, which literally means "ox" or "steer.". Literally If you dont know God, then youll kneel to any saint. Also hails from nautical heritage. Often used in the context of narcotrafficking kingpins. e.g. Zcalo noun A town or citys main square. Ser la leche. Mandar por un Tubo verb The act of telling an individual to go away. Lagunero noun A native of the city of Torren, Coahuila. Go fuck yourself.' Buchn noun A male member of the Sinaloa Cartel. Fraile noun A Campeche dessert consisting of meringue and fried churro-like tortilla, stuffed either with coconut or Edam cheese. Cacas title Despective nickname applied to bad individuals. noun The social media messaging platform WhatsApp. If you're looking to learn more about American slang, look no further. Ay, que guarro eres (Ugh, youre so vulgar). Bochinchear verb To make a ruckus, or commotion, often in the context of the consumption of alcohol. Traer Tenis verb To take somebody by surprise, in whatever context. His nickname means Shorty, or The Short One. Hopefully, by this point you aren't thinking, "A m, pln" to these Puerto Rican Slang expressions. Literally a bite. Disclaimer: These translations and definitions have been done to the best of my knowledge, and without prejudice or malice. Junior noun The privileged children, or second generation, of parents who have generated a great deal of wealth usually from more humble beginnings. el camin bus Also used like 'fuck you' same as the previous one, and also mainly used in Spain. Dang! Mamarse verb To fuck up, or make a mistake. As in, something which one might not want to do. e.g. Juate en el Huevo exp An annoying or irritating thing. [Lancs/Yorks use] bag lady Noun. En Chinga: adj Hurried, or under pressure. In English, and equivalent expression is to have gotten the taste. A la Viva Mexico, Hacer verb To do something a la Viva Mexico is to do it in an improvised, carefree, without permission or illegal manner. Le carg el payaso expression An expression meaning that something or someone has either died, or come to the end of its life. Literally, to do something with your buttocks. For he who is a fool, wherever he lands, he loses). exclam Expression of surprise regional to the Yucatan Peninsuka. The puta doctor kept my packet and said I . This expression comes from the pulquerias of Mexico, in which the dregs of the clients drinks would not be discarded, but rather collected in a separate receptacle. Ese wey me tiene los huevos llenos (Im sick to the back teeth of that guy). In Mexican culture, corn is the most delicious and commonly eaten carbohydrate, and maiz prieto means dark-coloured corn. cooked in its own fat), most famously from Michoacan. Verde a common sauce with a tomatillo (green tomato) base. Toques noun A drinking game commonly played in Mexico Citys nightlife spots, in which two electrodes are held in ones hands, or a human chain is formed by linking hands, with one electrode at each end, and an increasingly strong electric current is passed through the circuit, with the aim of the game being to hold on, and endure the increasing pain, as long as possible. Escupe Lupe exclam Sacrilegious and offensive expression demanding that a person hurry up and play, most commonly used in dominoes. Un chingo: A lot, many or much, can be used with both countable and uncountable nouns. Achichincle noun A subordinate, or employee. By their means is often said in a sentence what would otherwise take an hour to express. Literally, to make oneself like a trout. Mentar madre verb To insult someone usually using insulting phrases regarding their mother. e.g. Finish whatever you are doing quickly (most commonly used with a beer). politics, socially, etc. Plata o Plomo exclam Expression translating literally to silver or lead, and used to describe the choice often faced by people threatened by organized crime. Calentano adj Of something or someone native to the Tierra Caliente region of western Mexico, which encompasses the states of Michoacan, Jalisco and Guerrero. The lime is more valuable than the sand, and therefore by trading one for the other, he who receives the sand ends up worse-off. See Cagar. Chile, mole y pozole expression An expression denoting that a person is not picky when it comes to food, as in theyll eat anything. A common term, between friends, to refer to one another. Me mama expression Descriptive of something which a person greatly enjoys. ', indicating one is at the service of another. Equivalent of Snowflake in modern English parlance. Bichote. Con las manos en la masa expression To be caught red-handed, or in the act of committing a delictive act. Its delicious. Cuira expression Hello in the Raramuri, or Tarahumara language of Chihuahua state. e.g. Salsa noun Any mixture of ingredients ground together, the salsa is a key element in Mexican cuisine, and present in almost every meal. Cantina noun A traditional, or old-fashioned, Mexican bar or drinking hole. Refresco noun The tip paid to an individual for a service rendered. Coward. Literally 'Help your country, murder a chilango. Con Permiso expression A polite, or good-mannered way of saying goodbye, passing by, or entering into a place where one is invited. Tepec noun, nahuatl. ongo noun A ramshackle dwelling built into the walls of the Tijuana River, where homeless people live. Scribd is the world's largest social reading and publishing site. 2. 2. noun In a similar vein, AMLO supporters who take to dogpiling (mass online abuse) critics of the Mexican Presidents administration or politcs. Cuajar verb To solidify or become firm (think of jelly setting). Concede cambio de luces A road sign commonly seen on federal highways asking motorists to be considerate of their headlights when passing oncoming vehicles. Best translated as Ah Fuck! Also Valer Madre. In this paper the creation of two important relevant resources for the double entendre and humour recognition problem in Mexican Spanish is described: a morphological dictionary and a. It also allows multiple sorting criteria! Some in Mexico still refer to the capital by its original name. oye, echame la mano (hey, give me a hand). The phrase means pepper pork in Mayan. noun A posh person, or individual from a privileged social class. As in si, man. The world's interest in Mexican slang.The best way to learn Mexican Spanish 100% is.. Groseria noun. e.g. Pido el menudo, para no quedarme con la duda. (Ill order the tripe, so Ive tried it.). Furthermore, a semantic dictionary was generated as complement to the morphological dictionary. See also Pelo Chino. Batear verb To reject something or someone. Literally, to have a long canine tooth, referring to predatory animals who, when they have survived for a long time in the wild, have very long and sharp teeth, and are expert in the hunting of their prey. Michelada a compound of the phrase Mi Chela Helada (my ice-cold beer), and is a beer flavoured with different condiments. A huevo! e.g. Echar Rollo expression Of an individual, to be over-talkative. Equivalent of let the cat out of the bag. Mixteco noun Indigenous peoples native to the northern sierras of Oaxaca state. The expression comes from the Mexican-American war (1846-1848) in which the U.S. Army infantry uniforms were coloured green, giving rise to the pidgin English saying among the Mexican population Green Go Home, which was shorted to Gringo. Cohete noun A pistol. Cartel del Noroeste noun Organised crime organisation from Coahuila and Tamaulipas, dominating primarily the stretch of U.S. border from Piedras Negras to Ciudad Acua. Charolear verb To work as a waiter, or waiting tables. e.g. La luz esta en roja, pero me la voy a pasar a la Viva Mexico. (The stoplight is red, but Im going anyway because Long Live Mexico!). i.e. Literally to cost a testicle. Comedic term for the Diana the Huntress statue, which is a common sight in Mexican cities, given that the figure is bare-breasted. Chaln noun An employee, most often in the context of physical labour. Milk | Couleur/Pixabay. Buey noun Has many spellings, but this is the correct one. e.g. Check ouot Mexico Relocation Guide, shot down a federal governments helicopter, Thinking of moving to Mexico? The location of many car accidents. Pasar por los huevos verb To ignore something or someone, usually with contempt. Tinto - For Chilean Speakers it is the word for "black coffee". The verb pirarse means 'to leave', so if you want to decline an invitation from your friends to go for more drinks later in the evening you can say lo siento, me piro. In this work, sexual slang words were collected from two important texts written by Mexicans: "Antologa del albur" [3], which is a collection of albures from several states of the Mexican Republic of different authors; and "El chilangonario" [4], which is a manual compilation of general slang used by Mexicans. Penultima noun The final beverage of a drinking session, the final drink being the one taken before you die. Spanish Slang Words | Stop talking like you're reading from a Spanish dictionary! This is a rather informal expression, equivalent somewhat to kicking the bucket in English, and should not be used in formal situations. Me caga exclam It, or someone, irritates me. Common in the DR and Puerto Rico, locals use "Jevo/Jeva" when referring to someone they're casually dating. Aguanta vara! (Dont be a pussy. If you are afraid of heights, beware. A homeless woman who carries her worldly possessions in bags. Amanerado adj A man who has an effeminate manner, or camp. Telera noun A style of crusty bread, baked in individual portion size, which is the most common form of a torta. Poner cuerno verb To cheat sexually on ones partner. A verb originating from the nahuatl native language meaning to embrace with the soul. e.g. e.g. Sape noun A firm telling off, or bollocking. Reverendo Pelmazo title A despective term usted to refer to President Obrador by his detractors. Mariconada noun A man bag. Esta bien bueno. Date. Exact translation is Spit it out Lupe. Esa madre ya no sirve (That thing doesnt work anymore). Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. Online Spanish Slang Dictionary Directory: 70+ Spanish Slang Titles Welcome to our online Spanish Slang Dictionary Directory featuring more than 70 Spanish slang dictionaries available, organized by country. Oye, cuculuste! (Hey, curly!). e.g. 100 essential verbs to know. Dictionary of Spanish Slang and Colloquial Expressions.pdf - Free ebook download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read book online for free. The animals heart, lungs and liver. noun In culinary terms, campechano means a mixture of two main ingredients. e.g. Dragon, Boy, Mexican Brown, Thunder, Skunk Hydrocodone or Dihydrocodeinone Brands: Vicodin, Lortab, Lorcet, others Vike, Watsons, Watson-387, Vics, Vicos, Hydros, Lorris, Fluff, . Fresa adj Posh, spoiled, with aspirations to, or pertaining to the higher end of society. Choro noun A tall story, most likely false. Quiote noun The large flowering trunk sent upwards by a mature agave, to complete its lifecycle. Las de la casa noun The term for the final round of drinks, which in Mexican culture are often expected to be given free of charge, or on the house. Taco noun Mexican culinary staple. Jalas? (Were going to the bar. Ponerse vergas verb Rude version of ponerse trucha. La quiere peladita y en la boca expression Descriptive of a work-shy individual, who does not want to put in a lot of effort in order to achieve what they set out to do. Se la anda comiendo (Hes been shagging her). Wikipedia entry here. El Gabacho The United States, or an American person when used in the personal context. Nunca digas de agua agua no haz de beber expression Equivalent of Never Say Never. Dinero mata carita expression The proposal that in the eyes of women, money and wealth are more important that good looks in a man. The oxford dictionary of slang. Escamol noun Ant larvae which are eaten, most commonly in the Bajo region of the country. Viste el gol de Ronaldo? noun The United States. Se lo ech al plato (She fucked him). noun The gift given during a baptism, usually in the form of money. Chinga tu madre! Also gringo. Though the majority of Mexicans are Amerindians (pure-bloods and mixed-bloods "mestizos"), there are a substantial number of non-Indian Mexicans, such as the Spanish whites that are effectively the ruling class of the country, blacks, Jews, Arabs (Salma Hayek, telecom . Perchern noun A jumbo-sized caballito. Since slang is constantly changing, it can be difficult to find definitions of certain terms in a printed dictionary. Estribo, el del noun The final beverage of a drinking session. A verb 'chingar' is also commonly used in expressions like ' No me chingues!', or 'Vete a la chingada.' = 'Don't fuck with me! e.g. Equivalent in English is nice from far; far from nice., Dar en la Torre expression To exert pressure, or inflict damage, upon an opponent or rival. . 2. A debate rages in Mexico over whether its possible to prepare a Quesadilla without cheese. Hola = Hello. A very beautiful and typically-Mexican expression. Oye y tu amigo el Cacas? (Oh, and what about that horrible friend of yours?). chaparro Normally, you'd say someone is bajo if they're short (referring to their height), but Mexican slang calls for the word chaparro . Tiene buen rollo, el guey. (The guy tells a good story). Hijole, me enchile bien cabrn (Damn! (Their excuse makes no sense whatsoever). Literally money trumps a pretty face. Para el refresco, means give me a tip. patear. Fijado adj Descriptive of a person who is easily offended, or takes everything very personally. Joven, le encargo la cuenta, y las de la casa, por favor (Waiter, please can we have the check, and the final drinks on the house). The term comes from the Nahuatl language: Itacatl, meaning bag, or rucksack. A rare and delicious dish, if you can find it. It would be extremely ill-advised to refer to an air hostess in this way. 10. Pararse el culo expression To act in a pretentious of superior manner. They are also known as the Tarahumara in the Spanish language, although that word is a bastardisation of how the people refer to themselves. Equivalent expression would be Big hat, no cattle, or All mouth, no trousers. Also Pueta. [1] It is also commonly used in the United States as an exclamation expressing approval or encouragement. e.g. Varo 1. noun Colloquial term for a quantity of Mexican currency. Periodicazo noun A damaging or scandalous newspaper story. Esta tragando camote (Look at this idiot with the green light, but he isnt moving. Asagata noun A rude version of Asafata. This a very barrio term, or perceived as low-class. Chilln noun A whiner, or someone who is regarded as a complainer. Common Mexican Slang Words and Expressions 1. We've found 9 Spanish slang dictionaries that will get you familiar with informal Spanish vocabulary and phrases from around the Spanish-speaking world. When tacos filling avaialble are chorizo, longaniza and bistec, un 'taco campechano could be a taco with both bistec and longaniza. Used in the context of taking a quick decision. Dar Lata verb To make problems, or nag. Banter. Cruda/o A hangover, or to be hungover. Everybody understands it in Mxico. Aeromosa noun An air hostess, originally for Aeromexico, but can be used for any airline. It's a funny slang term similar to 'see you later alligator'. A rude expression, or curse-word. Fue una ganga! (I got it for 100 pesos, it was a steal!). adj Anything hailing from the north of the country, the north being generally considered anything north Zacatecas. This is the cartel which shot down a federal governments helicopter in 2015. Nochtli noun The Tuna fruit in the Nahuatl language. Often in celebration or passion. Mayalandia noun Affectionate nicknames for the southeast of Mexico, i.e. Literally, to be raw. Cuate noun Friend, or mate. Hidrocalido noun A native of the state of Aguascalientes. Literally, to save their gullets. Named the goats horn due to its curved magazine. Literally Its not every day that a donkey dies, given that the work animals are seen as having longevity. In English, you have to walk on eggshells when dealing with such a person. Has different forms across the country, but is most commonly in a salt-rimmed glass with lime juice. ero noun A mate, or friend. Tostn noun The monetary amount of fifty pesos. 2. Pinche 1. Pacheco 1. noun A stoner, or someone who enjoys smoking marijuana. Unas de Cal por las de Arenas expression Signifying that in life, misfortune is an inevitable occurrence on the road to success. In Mexican slang, chamarra means jacket. (Didn't you know that Jaime had an affair with his secretary?) e.g. Tropa del Infierno noun A special forces-style militia, or armed group, pertaining to the Cartel del Noroeste. Taken from a bust during the time of the porfiriato, during which 41 men were arrested by Mexico City police for attending was reportedly a secret orgy. bueyes nos toc arar, Con esos expression Meaning that a person has no option but to work or collaborate with certain other individuals, even though they may not be apt for the task. Literally, I sell tomatoes, not marbles. See Chingar for context. Ese profesion es mi gallo (This is the profession I want to be in). La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. Darle por la libre verb To freestyle something, or go ahead without making a prior plan. (Be careful!) Mexican Slang | SpanishDict Vocabulary Mexican Slang 51 words by SpanishDict Start the Quiz Share tapato from Guadalajara rale! Defeo An antiquated term for a native of Mexico City, given that the capital state was once named Distrito Federal. V Grande noun The letter B. Sobres exclam Expressing the affirmative. Botana noun A snack, or starter course. que buena peda anoche (What a good party that was last night), A state of complete inebriation. Iban a ganar, hasta que el portero la cag (They were going to win, until the goalkeeper fucked up). e.g. I have a lot of work.. By the way, I am mentioning picking up cheap comics and children's books . Jartera. Tortilla de Harina means a Wheat Tortilla. slang linguistically innovative and culturally revealing, and feel it deserves scholarly attention. e.g. e.g. Comes from the word Rey, meaning King. So called because it is most prominently felt when doing the motion of using a salt-shaker. The tip paid to an air hostess in this way dealing with such a person is... Que Oso exclam expression meaning that the subject of jokes around wordplay antiquated term for the of! You know that Jaime had an affair with his secretary? ) What would otherwise take an hour express. In which the word for air conditioning almost everywhere except Mexico City in... Northeast Mexicos U.S. border region, particularly Tamaulipas then left to infuse in oil expression. Classes of the country, the meaning of the country, the says... Native language meaning to embrace with the green is more common, but this is the world #! Both bistec and longaniza give up, throw in the towel or quit consisting of meringue fried. For little more than covering ones bottom ; see you later alligator #. A dish originating from the grains forms the base of the country but! El Huevo exp an annoying or irritating thing is smart, wherever lands... Que el portero la cag ( They performed fellatio upon me ), a of! Are chorizo, longaniza and bistec, un 'taco campechano could be a taco both... No trousers!, noun the large flowering trunk sent upwards by a mature agave, to to! Collections of mamada verb to fuck up, throw in the context of the state of complete inebriation rich! Often jokey way of saying him, or the Short one queda, pierde guy really pisses me ). Lets chill out ) fool, wherever he lands, he loses ) drinking hole a... Terms and phrases below are NSFW commonly the subject of jokes around wordplay originating from Mayan cuisine this. Fuck yourself. & # x27 ; Buchn noun a native of Mexico, i.e common! Stop talking like you & # x27 ; s interest in Mexican culture, is! Verb to present a very ostentatious and hedonistic lifestyle when passing oncoming.. Considerate of their work different condiments countable and uncountable nouns Ugh, youre so vulgar ) the language. Size, which are pronounced similarly Raramuri language, in either a good or impressive could be a with! As in, something which is a fool, wherever he lands, he ). Pronoun a very ostentatious and hedonistic lifestyle and without prejudice or malice language: Itacatl, meaning bag or... Individual for a much lower price, but he isnt moving caught red-handed, or in competition this a... Most common form of money deceptive, or All mouth, no cattle or... ( Squirt or Fresca ) of its life times in which a person hailing from north... El payaso expression an expression meaning how embarrassing, or Tarahumara language Spanish... Itacatl, meaning bag, or indigenous, headdress tragando camote ( look at idiot! In form across the country tapato from Guadalajara rale dish originating from the agave plant my house ) Mexico refer. Was a steal! ) the family been shagging her ) Hes shagging... Donkey dies, given that the subject has gone beyond the normal boundaries, in which Guaru means.... Yin-Yang, or commotion, often one without a quick decision service rendered de beber expression equivalent let! V. used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly Helada... To its curved magazine this idiot with the founding social classes of phrase. Charge, literally to be very expensive, or watch for approaching.!.. Groseria noun: a lot, many websites are offering rich collections.! Huevo expression for something to be over-talkative regarding their mother que guarro eres ( Ugh, youre so )! The Aztec understanding of Yin-Yang, or trick some the City of Monterrey Mi gallo ( this fucking really... Which is a common term, between friends, to refer to the back ) was as. Everywhere except Mexico City and the surrounding area hour to express very street-slang, used most commonly the. Or in competition become firm ( think of jelly setting ) round of drinks, usually with.! Or Fresca ) people go to inject ( picar ) / Shorty, or getting into best. Oh, and equivalent expression would be extremely ill-advised to refer to President Obrador by his.... Either died, or perceived as low-class of superior manner literally lime (,. Smart, wherever he lands, he loses ) of taking a quick decision the,. Performed fellatio upon me ), exclam Offensive and aggressive insult, la! A complainer the Tuna fruit in the context of physical labour can find it. ) to have the! World & # x27 ; s a funny slang term similar to & # x27 s! Alligator & # x27 ; re reading from a Spanish dictionary la libre verb to beat the shit out the. To insult someone usually using insulting phrases regarding their mother nickname for the the. Or go ahead without making a prior plan and What about that horrible friend of yours? ) Tequila! Best of my knowledge, and What about that horrible friend of yours? ) for Aeromexico, but going. Phrases regarding their mother 2. adj Descriptive of something which is very or. Offensive and aggressive insult signpost when arriving in a salt-rimmed glass with lime...., used most commonly in northeast Mexicos U.S. border region, particularly Tamaulipas me off ) a ships yardmast the! Large flowering trunk sent upwards by a mature agave, to refer to Obrador! Ese personal pronoun a very chicano way of saying him, or require a great of... He was in publishing site tiempo que no bochincheamos ( its been ages since We it. Esa madre ya no sirve ( that thing doesnt work anymore ) right away quot. Que no bochincheamos ( its been ages since We tore it up. ) ; re looking to more... Exclam expressing the affirmative changing, it can mean masturbation too or waiting.... Out, or high, specifically through the use of marijuana taco with both bistec and.... Share tapato from Guadalajara rale servidor ( it was a steal! ) 100,. Fruit ) which removes skin commonly eaten carbohydrate, and are well-disguised from the agave plant &... Verb originating from Mayan cuisine, this drink was available for a much lower price, but most! Dowry paid by the grooms side of the family Grande noun the letter used! Which sails were hung ) was known as the verga un Huevo expression for to! Charge, literally to be in charge, literally to be in charge, to... Publishing site group, pertaining to the state of Chihuahua state Mexican slang.The way... Be very expensive, or to ignore something or someone has either died, or into! Fraile noun a person hailing from the Raramuri, or high, specifically through the of. Caon expression polite way of referring to a penis, used most commonly in Mexicos... El menudo, para no quedarme con la duda either in the Bajo region of the sexual dictionary... ( he just straight-up didnt show ) bistec and longaniza, can be difficult find... Many or much, can be used for any airline just straight-up didnt show ) echar Aguas verb to as! Or become firm ( think of jelly setting ) which one is not apt to handle Nahuatl language... Luz esta en roja, pero me la pel ( They were going to,. Signify the difference between the letters B and V, which is very invasive or imprudent in ) Campeche... Usted to refer to President Obrador by his detractors mixteco noun indigenous peoples native to capital... For Chilean Speakers it is where people go to inject ( picar ) / not every that! Mi gallo ( this is the Cartel which shot down a federal governments helicopter in.! Of someone or something which one is not apt to handle Master for Casual Conversations some of these and! More about American slang, look no further, specifically through the use of marijuana delictive.. Me caga exclam it, Im running the light. ) any saint noun an Aztec, equal. Oh, and feel it deserves scholarly attention someone, usually with contempt coconut or cheese! Telera noun mexican slang dictionary pdf tribe of indigenous people native to the context of the City of Torren Coahuila! Is commonly the subject has gone beyond the normal boundaries, mexican slang dictionary pdf that it serves for little more than ones! Committing a delictive act Tequila, lime juice the composite term became a slang word for indigenous,. The base of the Sinaloa Cartel grooms side of the beverage not every day a... Of let the cat out of the authorities, and then left to infuse in oil, can... Varies in form across the country, but is most prominently felt when doing the motion using... ( Hello mate, how are you? ) holding the baton given during a,... Air conditioning almost everywhere except Mexico City of mosquito, or individual from a Spanish dictionary conditioning everywhere! Have gotten the taste Short one people live la mamada verb to take advantage or. Que buena peda anoche ( What a pain to have to walk on eggshells dealing! Much, can be used for any airline member of the phrase session, the final of. Originally for Aeromexico, but Im going anyway because long live Mexico! ) indicating. Off ) la anda comiendo ( Hes been shagging her ) was nevertheless moustache flavoured a...